vrijdag 25 december 2020 om 09:45

KERSTMORGENDIENST - Live uitzending vanuit kerk 's-Heerenberg - ‘Jezus is het ware licht’
Voorganger(s): ds. Henriëtte Nieuwenhuis
Tekst(en): Micha 5:1-4a en Johannes 1:1-18
Ouderling(en): Ernst Haagsman, Bert Veld, Geertje Bosman
Organist: Joop Agelink

ORDE VAN DIENST - ONLINEVIERING

Kerstmorgen 2020

Protestantse Gemeente ’s-Heerenberg-Zeddam


Jezus is het ware licht

Kerkenraad: Ernst Haagsman, Bert Veld, Geertje Bosman
Barriton: Jaap van Sloten
Eshoorn: Jannie Harmsen
Organist: Joop Agelink
Zanggroep o.l.v. Jos Thomassen
Kinderkoortje, met gitaarbegeleiding: Karel Barus
Beeld en geluid: Maarten Blom, Annemieke van de Weerd


U kunt de orde van dienst hier downloaden
Als u deze dan uitprint kunt u de dienst op het hele scherm van uw computer, tablet of telefoon zien.
 

= = = = = = = = = = = = = = = = == = = = = = = = = = = = = = = = == = = = = = = = = = = = = = = = == = =

Een kwartier voor aanvang luisteren we naar kerstliederen

Lied 477 – Komt allen tezamen

Lied 476 – Nu zijt wellekome 

Lied – O, verblijdende
O verblijdende, O gewijdende,
Zegenbrengende Kerstmistijd!
Wereld verloren, Christus is geboren!
Jubelt allen, jubelt nu die christ’nen zijt.

O verblijdende, O gewijdende,
Zegenbrengende Kerstmistijd!
Christus van lijden komt ons bevrijden,
Jubelt allen, jubelt nu die christ’nen zijt.

O verblijdende, O gewijdende
Zegenbrengende Kerstmistijd!
Lof en ere Hem de Here,
Jubelt allen, jubelt nu die christ’nen zijt.

Lied 487 – Eer zij God in onze dagen 

Welkom & Mededelingen – door de ouderling van dienst

Ontsteken van de kaarsen
(de schikking en de woorden bij de kerstkaars zijn verzorgd door Willemien Onstenk)

(Eerst worden de 4 adventskaarsen aangestoken)
We hoorden deze Adventsweken verhalen
waarin werd beloofd dat het licht zou worden.
We waren al dicht bij het licht.
Vandaag vieren we feest, want de donkere dagen zijn voorbij!

(De kerstkaars in het midden wordt aangestoken)
Vanuit de kaars, het licht dat Hij brengt.
Het wonder, het licht voor de mensen.
Hij is het Licht dat schijnt in het donker.
En het Licht heeft het gewonnen van het donker.
De kaars die verwarmt,
De kaars die verlicht.
Troost biedt daar waar donkerheid heerst.
Donker is het hout, licht is het Kind!                            

Lied 479 – Een lied weerklinkt in deze nacht

Bemoediging en groet

Lezing: Psalm 27 – vertaling Huub Oosterhuis
afgewisseld met lied 458 ‘Zuivere vlam’


Jij mijn licht en bevrijding
wat zou ik nog bang zijn, voor wie?
Jij mijn vaste burcht,
wie zou ik duchten?
Mijn bedriegers zijn op weg gegaan
ze lusten me rauw
mijn doodsvijand komt er aan –
kom maar op, bestorm me maar
duizend tegen één,
ik sta
mijn hart kan het aan.

Dit ene heb ik jou gevraagd:
dat ik mag zijn met jou.
Als jij mijn licht bent
vrees ik niemand,
als jij mijn rots bent
sta ik sterk.

Lied – Zuivere vlam, verdrijf met je licht de angsten van ons hart

Dit ene heb ik van jou gevraagd:
dat ik mag zijn van jou.
Als jij mijn plaats bent
woon ik veilig
bij jou in huis
ben ik goed af.

Hoor je mijn stem wel?
Ja, je hoort me wel.
Ik hoor jou ook, in mijn hart
hoor ik jouw antwoord.
Zoek mijn aangezicht, zeg je.
Verberg je dan nooit meer voor mij.
Wat mij vader deed: weggaan,
wat mijn moeder deed: weggaan van mij,

doe dat nooit iemand aan, jij.

Lied – Zuivere vlam, verdrijf met je licht de angsten van ons hart

O als ik toch niet overtuigd was
dat ik jouw licht en bevrijding zal zien
nog in mijn levensdagen
hoe moest ik verdergaan?

Ik wacht af
mijn hart kan jou aan’.

Lied – Zuivere vlam, verdrijf met je licht de angsten van ons hart

Gebed

Kinderen zingen: ‘Vrolijk Kerstfeest iedereen’
Wonderbare raadsman (2x)
Sterke god (2x)
Eeuwige vader (2x)
Vredevorst (2x)

Refrein

Een kind is ons geboren
Een zoon is ons gegeven
En Zijn heerschappij duurt voor eeuwig
Vrolijk kerstfeest iedereen

Vrede voor de wereld (2x)
Heeft hij gebracht (2x)
Vrijheid voor de volken (2x)
Licht in de nacht (2x)

Refrein

Schriftlezing – Micha 5:1-4a
Uit jou, Betlehem in Efrata, te klein om tot Juda's geslachten te behoren, uit jou komt iemand voort die voor mij over Israël zal heersen. Zijn oorsprong ligt in lang vervlogen tijden, in de dagen van weleer. Totdat de vrouw die zwanger is haar kind heeft gebaard, worden zijn broeders aan hun lot overgelaten. Daarna zullen wie er nog over zijn terugkeren naar de andere Israëlieten. Hij zal aantreden en hen als een herder weiden, bekleed met de macht van de HEER, zijn God, met de majesteit van diens verheven naam. Zij zullen veilig wonen, want hij zal heersen tot aan de einden der aarde, en hij brengt vrede. 

Lied – The first Nowell
‘De eerste kerst’. Over de herders in het veld en de drie wijzen die het kerstnieuws hoorden dat de koning van Israël is geboren.

1. The first Nowell the angel did say
was to certain poor shepherds in fields as they lay.
In fields where they lay keeping their sheep,
in a cold winter's night that was so deep.
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, born is the King of Israel.

2. They looked up and saw a star
shining in the east, beyond them far.
And to the earth it gave great light
and so it continued both day and night.
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, born is the King of Israel.

3. And by the light of that same star
three wise men came from the country far.
To seek for a King was their intent
and to follow the star wherever it went.
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, born is the King of Israel.

Schriftlezing – Johannes 1:1-18
In het begin was het Woord, het Woord was bij God en het Woord was God. Het was in het begin bij God. Alles is erdoor ontstaan en zonder dit is niets ontstaan van wat bestaat. In het Woord was leven en het leven was het licht voor de mensen. Het licht schijnt in de duisternis en de duisternis heeft het niet in haar macht gekregen.
Er kwam iemand die door God was gezonden; hij heette Johannes. Hij kwam als getuige, om van het licht te getuigen, opdat iedereen door hem zou geloven. Hij was niet zelf het licht, maar hij was er om te getuigen van het licht: het ware licht, dat ieder mens verlicht en naar de wereld kwam. Het Woord was in de wereld, de wereld is door hem ontstaan en toch kende de wereld hem niet. Hij kwam naar wat van hem was, maar wie van hem waren hebben hem niet ontvangen. Wie hem wel ontvingen en in zijn naam geloven, heeft hij het voorrecht gegeven om kinderen van God te worden. Zij zijn niet op natuurlijke wijze geboren, niet uit lichamelijk verlangen of uit de wil van een man, maar uit God. Het Woord is mens geworden en heeft bij ons gewoond, vol van goedheid en waarheid, en wij hebben zijn grootheid gezien, de grootheid van de enige Zoon van de Vader. Van hem getuigde Johannes toen hij uitriep: ‘Hij is het over wie ik zei: “Die na mij komt is meer dan ik, want hij was er vóór mij!”’ Uit zijn overvloed zijn wij allen met goedheid overstelpt. De wet is door Mozes gegeven, maar goedheid en waarheid zijn met Jezus Christus gekomen. Niemand heeft ooit God gezien, maar de enige Zoon, die zelf God is, die aan het hart van de Vader rust, heeft hem doen kennen.

Lied – The little drummerboy
Over een arme jongen die hoort dat de nieuwe koning is geboren. Hij kan hem geen grote en dure cadeaus geven. Hij kan alleen op zijn trommel spelen.

1. Come, they told me, pa-rum-pum-pum-pum,
a new born King to see, pa-rum-pum-pum-pum.
Our finest gifts we bring, pa-rum-pum-pum-pum,
to lay before the King, pa-rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum.
So to honor him, pa-rum-pum-pum-pum,
when we come.

2. Little Baby, pa-rum-pum-pum-pum,
I am a poor boy too, pa-rum-pum-pum-pum.
I have no gift to bring, pa-rum-pum-pum-pum,
that's fit to give our King, pa-rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum.
Shall I play for you, pa-rum-pum-pum-pum,
on my drum?

3. Mary nodded, pa-rum-pum-pum-pum,
the ox and lamb kept time, pa-rum-pum-pum-pum.
I played my drum for him, pa-rum-pum-pum-pum,
I played my best for him, pa-rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum.
Then he smiled at me, pa-rum-pum-pum-pum,
me and my drum.

Overweging

Lied 503 – Wij staan aan een kribbe

Geloofsbelijdenis (Nicea)
Vg.               Ik geloof in één God, de almachtige Vader,
A.               Schepper van hemel en aarde,
van al wat zichtbaar en onzichtbaar is.
Vg.               En in één Heer, Jezus Christus,
eniggeboren Zoon van God,
vóór alle tijden geboren uit de vader.
A.               God uit God, licht uit licht, ware God uit ware God.
Geboren, niet geschapen,
één in wezen met de Vader,
en door wie alles geschapen is.
Vg.               Hij is voor ons, mensen,
en omwille van ons heil uit de hemel neergedaald.
A.               Hij heeft het vlees aangenomen
door de heilige Geest uit de maagd Maria,
en is mens geworden.
Vg.               Hij werd voor ons gekruisigd,
Hij heeft geleden onder Pontius Pilatus en is begraven
A.               Hij is verrezen op de derde dag, volgens de Schriften.
Hij opgevaren ten hemel:
zit aan de rechterhand van de Vader.
Vg.               Hij zal wederkomen in heerlijkheid
om te oordelen levenden en doden.
En aan zijn rijk komt geen einde.
A.               Ik geloof in de heilige Geest,
die Heer is en het leven geeft;
die voortkomt uit de Vader en de Zoon;
Vg.               die met de Vader en de Zoon
tezamen wordt aanbeden en verheerlijkt;
die gesproken heeft door de profeten.
A.               Ik geloof
in de ene, heilige, algemene en apostolische kerk.
Vg.               Ik belijd één doop tot vergeving van de zonden.
A.               Ik verwacht de opstanding van de doden
en het leven van het komende rijk. Amen.

Lied – O Jesulein süss
Over de kleine Jezus die enerzijds de wil van de Vader heeft volbracht, anderzijds in slaap wordt gewiegd. 

1. O, Jesulein süß! O, Jesulein mild!
Des Vaters Will'n hast du erfüllt;
bist kommen aus dem Himmelreich,
und allen Menschen worden gleich.
O, Jesulein süß! O, Jesulein mild!

2. Seid stille, ihr Wind! Lasst schlafen das Kind!
All Brausen sei fern, 's will ruhen so gern.
Schlaf, Kind, und tu' die Äuglein zu,
schlaf und gib uns die ew'ge Ruh'!
Seid stille, ihr Wind! Lasst schlafen das Kind!

3. Nichts mehr sich bewegt, kein Mäuslein sich regt.
Zu schlafen beginnt das herzige Kind.
Schlaf denn und tu' die Äuglein zu,
schlaf und gib uns die ew'ge Ruh'!
Nichts mehr sich bewegt, kein Mäuslein sich regt.

Gebed

Collecte
(de collectedoelen en rekeningnummers vind u onderaan deze liturgie)

Lied Ere zij God

Zegen

Orgelspel

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

De collectedoelen van deze dienst zijn:

- Diaconie – voor Kinderen in de knel (Kerk in actie)

Voor veel te veel kinderen is het Kerst helemaal geen feest. Zij zijn op de vlucht, groeien op in armoede of hebben hun hele leven nog geen vrede gekend. Ze worden misbruikt of verwaarloosd. Juist met Kerst verdienen zij onze bijzondere aandacht en steun.

Lees hier meer over dit project.
Doneren kan door een bedrag over te maken naar de diaconie of rechtstreeks naar Kerk in Actie.

Uw bijdrage voor de diaconie kunt u overmaken op:
Rabobank IBAN: NL97 RABO 0326 6892 65
t.n.v. C.v.D. Prot. Gem. ’s-Heerenberg-Zeddam


- Kerk – voor eredienst en gebouwen

Uw bijdrage voor de kerkrentmeesters kunt u overmaken op:
- Rabobank IBAN: NL22 RABO 0374 6535 26
- ING bank IBAN: NL62 INGB 0000 8535 71
t.n.v. C.v.K. Prot.Gem. ’s-Heerenberg-Zeddam

 

De kerkenraad van de

Protestantse Gemeente

’s-Heerenberg- Zeddam

wenst u

goede kerstdagen en

een gezegend 2021

dicht bij het Licht!

terug